ここから本文です

訳して下さいませんか。 Nothing we didn't like about the apartments! The pr...

アバター

ID非公開さん

2017/8/1417:39:26

訳して下さいませんか。

Nothing we didn't like about the apartments! The property is located at the side of the road so not the most picturesque drive up to it but that's the sam

e for nearly all apartments in the area (the roads aren't the greatest)



dh

閲覧数:
43
回答数:
3
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

pan********さん

2017/8/1418:12:12

マンションに気に入らない部分はありませんでした!

その不動産は公道に面しており、物件までのアプローチはものすごく絵になるものではありませんでしたが、その地域のほとんどすべてのマンションについても同じです(道路事情はイマイチ)。
---

以下、私なりの解釈。
・nothing we didn't like…否定呼応(強否定:もうほんと1ミリも気に入りませんでした)なのか、緩叙法(否定の否定:気に入らない部分はありません)なのか、悩ましいところですが、後者だと思いたいです。
・apartment…いわゆる日本語の「アパート」ではなく、「マンション」的なものです。
・road/drive…driveが家に続く私道、寄り付き道、日本の建築用語でいう「アプローチ」を指します。なので、roadの方は公道と訳しています。

アバター

質問した人からのコメント

2017/8/20 22:57:38

みなさん、どうもありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

max********さん

2017/8/1417:46:37

アパートの嫌なところはなかった!その物件は道路の横にあるので、そこまでの道はあんまりきれいじゃないけど、それはここら辺のアパート全部同じのことだ。(そこの道はあんまりよくない)


Koooukiの回答は電子翻訳使っただけなので無視しましょう。

koo********さん

編集あり2017/8/1417:40:42

我々はアパートについて好きではなかったものは何もなかった!このプロパティは道路の側にありますので、絵の中で最も美しいドライブではありませんが、それはサムです
eエリア内のほぼすべてのアパートメント(道路は最大ではありません)

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる