ここから本文です

How about you?はand you? とほとんど同じ意味で、「(そういう)あなたはどう?」と...

psx********さん

2017/9/1521:06:40

How about you?はand you? とほとんど同じ意味で、「(そういう)あなたはどう?」という意味でよろしいですか。両方とも、直前にある質問に答えて、同じ質問を相手に返すときによく使う表現です

か。

閲覧数:
469
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

me3********さん

2017/9/1521:23:22

そうです。
挨拶の時には、言い慣れや聞き慣れで間違いませんが、一般動詞の時に(子供たちが)間違います。
それは、
Do you like animals?
Yes , I do. How about you ?
と言われると、
Yes , I like animals . とYes No を付けて言ってしまう事です。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mom********さん

2017/9/1521:17:01

あなたはどう? あなたも?

【How about you?】

このHow about you?という英語は、挨拶をするときに「私は元気ですよ、あなたはどう?」
I'm fine.How about you?このように、挨拶のときなどに使われます。
「How about you?」は「And you?」の代わりに使われるフレーズです。

ですから質問者様の言われている【And you?】と同じです。

他にも「How about you?」を使っている参考例を見てみますと「基本のあいさつと返答」には次のような英語での会話がありました。

・Are you off today?今日は仕事休み?

・Yes,I am. How about you?うん、君は?

ここでは挨拶よりも一歩進んで、「私は今日休みだけど、あなたはどうなの?」という意味で使われたりします。

プロフィール画像

カテゴリマスター

jus********さん

2017/9/1521:14:51

君はどぉ?。で、君は?。(-_^)。

lab********さん

2017/9/1521:09:21

まぁそうだね。そもそもand youはand how about youの省略だと言えるからね。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる