ここから本文です

家で自分のスペース(私物を置ける場所)がここしか無い。と英語で紹介?したいので...

アバター

ID非公開さん

2017/10/1701:00:05

家で自分のスペース(私物を置ける場所)がここしか無い。と英語で紹介?したいのですが

その場合の【私のスペース】は

【my space】でいいのでしょうか?

なにか他に言い方ありますか?

閲覧数:
14
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

doiley004さん

2017/10/1813:07:43

My space で良いですよ。
This is the space I can use for my stuff.
This is my space for my stuff.
This is the only space I can use for my stuff.
Onlyを入れた文が
使えるスペースがここだけ
となり、あなたが言いたい文に近いかなと思います。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

souyou171さん

2017/10/1815:27:56

Only this space is where I can leave my things for me.

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

5文字以上入力してください

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。