ここから本文です

「依頼者へ確認頂いて、特に問題なしな為、closeとする。」という日本語はどうでし...

reg********さん

2017/11/1422:18:50

「依頼者へ確認頂いて、特に問題なしな為、closeとする。」という日本語はどうでしょうか?

この質問は、男性に回答をリクエストしました。

閲覧数:
23
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

com********さん

リクエストマッチ

2017/11/1522:55:42

仲間内や同僚、部下には使えるでしょう。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる