ここから本文です

Forvo(https://ja.forvo.com/)のサポートとのやり取りの長文を、メールで英日、...

eng********さん

2017/12/623:44:12

Forvo(https://ja.forvo.com/)のサポートとのやり取りの長文を、メールで英日、日英翻訳をしてくださる方を探しております。
お力添えいただけないでしょうか?

(英検1級、TOEIC800点ぐらいの方でないと翻訳できないかもしれないです。)

この質問は、nus********さんに回答をリクエストしました。

閲覧数:
29
回答数:
4
お礼:
500枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

en7********さん

2017/12/712:45:12

他の方を探してみます。ありがとうございました。

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

nus********さん

リクエストマッチ

2017/12/701:54:32

回答リクエストを頂き有難うございました。ただ私は英検もTOEICも受けたこともなく翻訳者でもありません。知恵袋では時間があるときに答えているだけでメールは受け付けておりませんのでご了承ください。
回答を受ける良い方法としては、あまり文を長くせず小分けにして質問をされたら良いと思います。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

acc********さん

2017/12/623:55:02

1回いくらですか?

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

tee********さん

2017/12/623:45:15

一回50,000円で請け負います。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる