ここから本文です

この英文について質問です。 So far, personal essays and diary entries by de...

eng********さん

2018/2/222:59:39

この英文について質問です。

So far, personal essays and diary entries by depressed people have been useful, as has the work of well-known artists such as Cobain and Plath.

段階で、うつ病の人による個人のエッセイや日記は、有名なアーティストであるCobainとPlathの作品と同じほど(研究に)役立つものである。

という意味だと思うのですが、最初のasの後のhasは何のためにあるのですか?

閲覧数:
54
回答数:
1
お礼:
50枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

ren********さん

2018/2/300:07:53

So far,
personal essays and diary entries by depressed people have been useful,
as has the work of well-known artists such as Cobain and Plath.

この as の使い方ですが、これは「疑似関係代名詞」と呼ばれるものです。http://eigozuki.com/html/reibun/as-kankeidaimeishi.shtml
as が「関係代名詞」の一種である以上、この as が先行詞を持っていてそれを受けていることになるんですが、その先行詞が何かによって、上記のサイトの8つの例文の内3つを取り出して考えてみます。
① He is a foreigner, as is evident from his accent.
彼は外国人だ。なまりから見ても明らかだ。
・・これは先行の文そのものが先行詞で、as 以降で言うと「主語」の所に収まります。
② She was from Kyoto, as I knew from her accent.
彼女の言葉のなまりからわかったのだが、彼女は京都出身だった。
・・これも先行の文そのものが先行詞で、as 以降で言うと「目的語」の所に収まります。
③ He is unusually tall, as are both his parents.
両親と同じように彼は並はずれて背が高い。
・・これは先行の文の「unusually tall」という文の一部が先行詞で、as 以降で言うと「補語」の位置に収まります。
また、ここで as are both his parents. というように both his parents と are が倒置されていますが、これは both his parents という要素が長い言葉だからだと考えられます。

あなたの例文の場合、この ③ のパターンと同じで、「文の一部」を先行詞としているんですが、その先行詞とは、「been useful」です。つまり、この has が何か、と思われたかも知れないですが、これは現在完了形の has です。また、あなたの例文も倒置されているんですが(the work ~ Plath の要素が長いからです。)、倒置を戻して考えてみると、
as the work of well-known artists such as Cobain and Plath has (been useful).
だったということが分かります。

訳:今までのところ、うつ病の人による個人のエッセイや日記の記述は、有名なアーティストであるCobainとPlathの作品と同様に、役に立っている(役立つものであった)。

質問した人からのコメント

2018/2/3 10:30:03

なるほど、hasが倒置されているとは気づきませんでした!大変勉強になりました。
詳しいご説明ありがとうございました。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる