ここから本文です

希望をもらうという日本語は合ってますか

アバター

ID非公開さん

2018/2/1523:35:06

希望をもらうという日本語は合ってますか

閲覧数:
31
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

pol********さん

2018/2/1608:31:04

昔は「元気をもらう」とは言いませんでしたね。元気は出るものでした。「君のお陰で元気が出たよ」などの様に言いました。

同様に希望ももらうものではなかった気がします。希望はあるもの、出てくるものだったように思います。捨てる場合もありますね。

例えば「まだ希望はある」とか「まだ希望は捨てない」などではないですか。

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

mit********さん

2018/2/1523:41:45

あっています

kon********さん

2018/2/1523:40:21

合っていますよ(^ω^)

あわせて知りたい

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる