ここから本文です

LOOSEとは入れるってことですか?

han********さん

2018/4/1708:17:07

LOOSEとは入れるってことですか?

Do I need to put the shipping label on the box?

loose inside please


Or do you open the box to check? If so, I can put the shipping label in the box.

We always check the content before shipping hence leave it loose.

閲覧数:
14
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

2018/4/1712:57:57

いいえ、loose は基本的には形容詞ですから、どうひっくり返しても「入れる」という動詞にはなり得ません。意味としては「固定されていない状態にある」ということです。

お尋ねの英文で省略されている部分を補充して訳すとこういうことになります。


Do I need to put the shipping label on the box?
発送用のラベルを箱に貼る必要がありますか?
(Leave it) loose inside (the box) please.
そのまま、貼らないで(箱の)中に入れておいてください。


Or do you open the box to check (the contents)?
それとも、箱を開けて中身を調べるのですか?
If so, I can put the shipping label in the box.
それなら、発送ラベルは箱の中に入れますが。

We always check the content(s) before shipping hence leave it loose.
実際に発送する前に必ず中身を調べるので、貼らないままにしておいてください。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる