ここから本文です

「私は知り合ったばかりの人に個人情報を教えたくない」

バクちゃんさん

2018/6/1107:44:59

「私は知り合ったばかりの人に個人情報を教えたくない」

って英語で言いたい場合
「I do not want to teach personal information to a person I just met 」
で合ってますか?

閲覧数:
13
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

tab********さん

2018/6/1107:52:26

I do not want to [tell my] personal information to a person I [have] just met.

少し変えました。
a person を someone にしてもいいです。
参考に。

質問した人からのコメント

2018/6/12 20:47:09

ありがとうございました

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

yct********さん

2018/6/1107:57:18

I do not want to give personal information to a person I just met

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる