ここから本文です

「よべの痴態偲ぶ窓花蓮眩し」の俳句は 何処で切りますか。「窓花蓮眩し」は ど...

mou********さん

2018/7/1410:54:45

「よべの痴態偲ぶ窓花蓮眩し」の俳句は
何処で切りますか。「窓花蓮眩し」は
どう読みますか。句の意味もお願いいたします


中塚一碧樓

閲覧数:
34
回答数:
3

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

ike********さん

2018/7/1417:54:41

この句、バックグラウンドが微妙に謎だなあ。

意味は取れなくもないんですよ。
「窓花」って、中国で色紙を切り絵にして窓なんかに貼って飾る
やつでしょう。
http://faam.city.fukuoka.lg.jp/exhibition/detail/114

蓮を切り出した窓花が貼ってあるんじゃないかな。寝室に。
で、朝になって、昨夜の共寝を回想している。
窓には朝日が射し込み、窓花の蓮が眩しいなあ。
ま、その眩しさは、ゆんべの寝台上のあれやこれやな想い出故かも
知らんけど。もしかして寝不足?

切り方は
よべの痴態/偲ぶ窓花/蓮眩し
の五-七が繋がってて、「蓮眩し」が受けてる感じでしょう。
でないと意味不明になっちゃう。
「窓花」の読みは「まどはな」で良いと思う。普通にそう紹介されて
いるし。字数も合う。
「蓮眩し」も素直に「はすまぶし」で。

中塚一碧樓さんて、本名:直三(なおぞう)、倉敷の旧家の生まれ
ですからねえ。しかも大学入学前にクリスチャンになっとる。
なんで窓花貼ってるような部屋で女の人とナニしてるの。
そこって中国?中華街?
窓花は婚礼時の飾りにも使われるそうだから、これが奥さんとの
新婚時、初夜ならいいんですけどね。
他の女性だったらまずいよイロイロと。クリスチャンやし。

どこでどのタイミングで詠んだか説明がないと解釈できない
句ですねえ。

この句、バックグラウンドが微妙に謎だなあ。

意味は取れなくもないんですよ。...

  • ike********さん

    2018/7/1504:48:51

    もしかして蓮は現実の花で、窓から外の池の蓮が
    見えているんだろうか・・・とも考えたんですが
    (蓮が咲くのは早朝ですし)
    それにしたって、やっぱりシチュエーションが
    いまいち謎です。

    ・・・こんな形の窓ではないと思いますが。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

tea********さん

2018/7/1614:24:13

まどはな、に嵌まってしまっておられ
ますが、中、下の句またがりです

よべの痴態しのぶ窓/花はす/まぶし

駄句です
昨夜の情事をあでやかな蓮が想起
させる、
他人のか、自分たちのかは読者次第

猥褻です。

aim********さん

2018/7/1508:41:16

「よべの痴態(ちたい) / 偲(しのぶ)ぶ窓花(まどはな) / 蓮(はちす)眩(まぶ)し」

昨夜の痴態が思いの端にしのばれる
窓辺にみえる蓮の花が眩しい

「中塚一碧樓、痴態偲ぶ窓花蓮」に関する質問

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる