ここから本文です

ヒンディー語の疑問です。

uae********さん

2018/8/2802:19:07

ヒンディー語の疑問です。

インド人の同僚がよくカリワリ、だか、カリアリ、だとかいう言葉を発します。
そもそもヒンディー語かどうかもわかりません。
だいたいでいいよ、適当でいいよ、ケセラセラ 、みたいな意味だと思っているのですが、実際どういう意味なんでしょうか?

ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。

閲覧数:
28
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

kae********さん

2018/8/2814:15:18

その同僚さんの出身はどこですか?
それが分かれば、言語の種類が分かり回答しやすいと思います。

仮にヒンディーとして、~ワリとか~ワラというのは
形容詞や名詞の後につけて、~な(の)物/者、やつ/奴と言う意味があります。
リキシャ―・ワラだったらリキシャ―を引く人 というふうに。

カリは、1)黒と言う意味か、2)空っぽ、空白、物が取り除かれた状態
が思い浮かびます。
1)だったら黒いもの、黒い奴
2)だったら空っぽの物
でも質問者さんの仰るようなシチュエーションでカリワリと言っているのを
聞いたことがありません。

で、本人に聞かないんですか?

  • 質問者

    uae********さん

    2018/8/2901:53:22

    回答ありがとうございます。出身は全員ばらばらですが共通して南インド。ケーララ州出身者が多いということしかわかりません。
    本人に聞こう聞こうと思いつつ忘れて、いつも家で思い出して気になり続けています。
    これちょっとちがうけど、、カリワリ。
    まだ終わってないけど、、カリワリ。みたいな感じです。

  • その他の返信(1件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

質問した人からのコメント

2018/8/29 18:53:56

すみません、ようやく同僚に直接確認したところ
which literally means “let him go and tend to his own affairs.” It's idiomatic meaning is “Who cares?” It is common throughout the Gulf and Saudi Arabia.
で、なんとアラビア語でした。
話者に勝手に惑わされていました。そもそもが見当違いな質問でしたが、ありがとうございました!

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる