ここから本文です

翻訳お願いします

pix********さん

2018/9/2514:09:09

翻訳お願いします

「If you can paint in time, then I'll be waiting until you'll fully be able to. I wanted you to draw my OC Xeno here: https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60466... cosplaying as Black Magician Girl as she blew up bubblegum. Hope this sounds okay to you to draw. I can understand you greatly since I can guess you're using Google Translate to help you out with this conversation. ^^」

↓、グーグル翻訳

あなたが時間内にペイントすることができれば、あなたが完全にできるまで私は待っています。 私はあなたが私のOC Xenoをここに描こうとしました:https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60466...コスプレ・ブラック・マジシャン・ガールとして彼女はバブルガムを爆破しました。 あなたが描くのが大丈夫だと思っていますか? 私はあなたがこの会話であなたを助けるためにGoogle Translateを使用していると推測できるので、あなたを大いに理解することができます。 ^^



pixivで海外の方からメッセージ来たのですが、内容としては何か描いてほしい?的な内容で、簡単なもので時間かかっても良いなら良いですよ、と返したところの返信です。
翻訳しても意味がよくわからず、すいませんがお願いします。

バブルガム,OC Xeno,あなた,Google翻訳,コスプレ・ブラック・マジシャン,www.pixiv.net,medium&illust

閲覧数:
28
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

mus********さん

2018/9/2514:48:06

あなたが(約束の)時間内で描くことができれば、完全にできるまで私は待っています。ここに出てくる私のxenoを描いて貰いたかったんですhttps://www.pixiv.net/member_illust.php?mode = medium&illust_id = 60466 ...
黒魔術師の女の子のコスプレでバブルガムを膨らましている分です。あなたに描いて貰えることを期待します。 やりとりにあなたがGoogle翻訳を使用していると推測するのですが、あなたの言うことはとてもよく理解することができますよ。

質問した人からのコメント

2018/9/26 17:42:47

回答ありがとうございます!

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる