ここから本文です

have a good dayって、良い日にしろよっ!という命令文でしょうか?

bat********さん

2018/10/3123:06:17

have a good dayって、良い日にしろよっ!という命令文でしょうか?

閲覧数:
23
回答数:
2
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

dea********さん

2018/10/3123:16:56

そう捉えることも出来るでしょう。

I hope you will have a good day.
から、呼びかける上で明確な前半部が省略されただけのかなーとは思いますが。

実際に「わざとらしい表現/皮肉」と捉えることも出来るようです。
https://eigobu.jp/magazine/have-a-nice-day

なんで「良い日にしろよっ!」も文脈や言い方によっては正しいかと。

質問した人からのコメント

2018/10/31 23:22:18

ありがとうございます。

いっけん、命令文にみえて、省略だったんですね。

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

hya********さん

2018/10/3123:17:41

I hope you have a good day
から来ていますので命令ではないです。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる