ID非公開

2018/11/26 9:58

11回答

フランス語よくご存知の方よろしくお願いします。

フランス語よくご存知の方よろしくお願いします。 レストランや、宴会場の厨房などで 盛り付けしたお皿を重ねるための こちらの「皿枠」と呼ばれる道具を フランス語では何といいますか? フランス在住で、フランスアマゾンで注文したいのです。。 よろしくお願いします。。

画像

フランス語112閲覧

ベストアンサー

0

ご希望に沿うお応えは出来ないと思います。と言うのも、パリやパリ近郊のデパート等の調理用器具器材売場で皿枠は見たことがなく、三ッ星からカフェレストランでも見たことがないからです。 一流になればなるほど大勢の客に配膳の際には応分のgarçonが客が同時に食べ始められる様に一人が一皿か二皿を持って来ますし、カフェレストランでは順次持って来ます。 団体の食事ではワゴンに乗せて来ます。 熱が冷めない様に皿カバーは有ってもお皿を重ねるものは、多分、存在しないと思います。 一般的な家庭でも見ませんね。 ただ、pâtisserieで使うcercleとtarteやgâteauを作る際に使う型ですが、いろいろなサイズもあるので流用は出来るかもしれませんよ。 空いたお皿を重ねることはあっても盛り付けられたplatを重ねることは習慣的にしないと思われます。 ステンレス製でサイズ直径もいろいろとある様ですし、tarte用のは高さが低い様です。(プラスティック製のは見当たりませんでした) 添付の写真は、Amazon Franceのもので、メーカーは有名なお鍋メーカーのDu Buyerです。他にもいろいろとありますよ。 この時に使ったキーワードはcercle à pâtisserie です。 その他、Kubb superposition assiettes dressées と言う正に探しておられる製品はあります。YouTubeでも観られます。Amazon Franceでもありました。写真は次のコメント欄を見てください。

画像

ThanksImg質問者からのお礼コメント

こんなに詳しく教えて下さってありがとうございます! フランスでは皿枠は使わないのですね、、。 日本では安く手に入るのに残念です。。。 教えていただいたフランスにあるもので 対応したいと思います。 本当にありがとうございました!!(o^^o)

お礼日時:2018/11/30 21:26