ここから本文です

will have been 過去分詞は未来完了受動態でしょうか? また、Next month we wi...

ezj********さん

2019/3/1815:32:21

will have been 過去分詞は未来完了受動態でしょうか?

また、Next month we will have been married for twenty years.は「来月で私たちは結婚されて20年になります」のような和訳で良いの

でしょうか?

閲覧数:
23
回答数:
4

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

cho********さん

2019/3/1815:44:09

> will have been 過去分詞は未来完了受動態で
> しょうか?

大抵はそう。

> また、Next month we will have been married
> for twenty years.は「来月で私たちは結婚さ
> れて20年になります」のような和訳で良いの
> でしょうか?

"marry"の古い意味は「結婚させる」だったから、
「来月で私たちは結婚させられて20年になります」
は場合によってありえる。しかし、結婚が当人の
意志による社会では、"marry"は「結婚する」を
意味するので、「来月で私たちは結婚して20年に
なります」が訳としてはふさわしい。

質問した人からのコメント

2019/3/24 22:01:44

回答ありがとうございます!

ベストアンサー以外の回答

1〜3件/3件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

nan********さん

2019/3/1815:48:52

来月で私たちは結婚されて20年になります

自分たちが、誰に結婚されたの?

marriedは、結婚したなくて、結婚した状態と言う形容詞です。

chr********さん

2019/3/1815:39:08

marriedは形容詞です。「結婚される」って日本語としておかしいでしょう。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

bot********さん

2019/3/1815:34:05

来月で結婚して20年だ
ですよ

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる