ここから本文です

韓国語で「どれだけあるのか?」を調べたら"얼마나 있는가?"と"얼마나 있는지?"...

shu********さん

2019/4/1910:41:01

韓国語で「どれだけあるのか?」を調べたら"얼마나 있는가?"と"얼마나 있는지?"が出てきたのですが、ニュアンスの違いはありますか?
また愚痴っぽく「どんだけあるんだよう?」や「どうすんだよう?

」はどうなりますか?

補足その他に愚痴っぽい表現があれば教えてください。

閲覧数:
14
回答数:
1
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

jiu********さん

2019/4/2314:03:06

얼마나 있는가はそのまま使うことができますが、얼마나 있는지は後ろに動詞や形容詞を付けます。

얼마나 있는가?(どれだけあるのか?)
얼마나 있는지 알려줘(どれだけあるか教えて)

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる