ここから本文です

以下の漢文?古文?

nen********さん

2019/5/1309:00:52

以下の漢文?古文?

の現代語訳をお願いします。

右丹生物語一巻出於尾州愛智郡伝称土御門院内侍之所筆也 雖未詳之紙墨之旧非旦夕所可能擬矣 是故命侍史遂以膳録焉 且幕搨巻端数行而粘之後以備他日観閣云 延宝巳未二月下旬

閲覧数:
15
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

2019/5/1418:49:17

『はにふの物語』の一本「尊経閣文庫本」の奥書。

右の『丹生(はにふ)物語』一巻は尾州愛智郡から出て、土御門院内侍(四辻春子)が筆写したものと伝わっている。 詳しいことは不明だが紙や墨の色の古さからして最近のものではないと言えるであろう。このため侍史(祐筆)に命じて遂に(膳は誤写)謄録(筆写)させて、巻頭の数行を〓(幕は誤写)(幕の下部が「手」)搨 (臨書)して綴じて後 このようにして他日(後世の人が)観閲(閣は誤写)(閲覧)するのに備えた。
延宝巳未二月下旬

質問した人からのコメント

2019/5/18 15:02:20

ありがとうございます!
送り仮名やレ点などが書いてないのに読めるなんてすごいですね。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる