ここから本文です

即答求みます…

アバター

ID非公開さん

2019/5/2922:02:04

即答求みます…

英文を訳してみたのですが、訳はこれであっていますか、? 気になるところがあれば訂正してください…
ほぼ直訳してしまったのでめちゃめちゃでごめんなさい。いまいち意味がわかりません…


英文
Several obvious examples come to mind. An American friend had moved to Japan. I hadn't seen him for some time. He called one afternoon to ask if we could talk. He said he had some problems.

We met at a 喫茶店 and he pulled a piece of paper from his pocket. "The apartment I'm living in is terrible," he began.
"I can't concentrate at all. Everywhere I turn I hear mothers yelling at their children, people playing the piano, televisions blasting until late at night. I'm so frustrated because I don't speak Japanese well enough to explain to these people that I want them to be quiet. Tell me what I can yell out the window when they are making noise".

We talked about this for a while, and I tried to explain to him that it might be more effective to have someone talk to the neighbors for him. But he was determined to solve his own problems. I agreed to try to help him translate those things he wanted to say.

"Alright," he said, "when someone is playing the piano, how do I say, 'Practice some other time'."
I responded, うるさい
He wrote that down.
"Now," he continued, "how do I say, Turn down the TV set'?"
I responded, うるさい

He looked at me quite suspiciously. And when I said the same thing in response to several more situations, he thanked me and said, "Maybe I'll have to ask a Japanese how to say these things."


いくつかの明白な例が思い浮かぶ。 アメリカ人の友人が日本に引っ越しました。 私はしばらく彼に会っていなかった。 午後は私たちが話すことができるかどうか尋ねるために午後を呼んだ。 彼はいくつかの問題があると言った。

私たちは喫茶店で会い、彼はポケットから一枚の紙を引いた。 「私が住んでいるアパートはひどいです」と彼は始めました。
「私は全然集中できない。子供たちに叫んでいる母親、ピアノを弾いている人々、夜遅くまでテレビが爆発しているのが聞こえてくる。どこにでも説明できるほど日本語が話せないので、とてもイライラする。 彼らが静かにして欲しいと言う人々。彼らが騒音を出しているとき私が窓から外に出ることができるものを私に言いなさい "。

私たちはしばらくこのことについて話しました、そして私は彼に誰かが彼のために隣人と話をすることがより効果的かもしれないことを彼に説明しようとしました。 しかし彼は自分の問題を解決する決心をしていました。 私は彼が彼が言いたかったものを翻訳するのを手伝うことを試みることに同意しました。

  「大丈夫」と彼は言った、「誰かがピアノを弾いているとき、どうやって「もう一度練習してください」と言いますか。
私は答えた、うるさい
彼はそれを書き留めた。
「今、彼は続けた。「テレビの電源を切ってください」
私は答えた、うるさい

  彼は私をかなり不審に見た。 そして、さらにいくつかの状況に対応して同じことを言ったとき、彼は私に感謝して言いました。

閲覧数:
46
回答数:
1
お礼:
25枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

rom********さん

2019/5/2923:06:51

午後は私たちが話すことができるかどうか尋ねるために午後を呼んだ。 彼はいくつかの問題があると言った。

ある日の午後、彼から電話があり、話す事が出来るか(相談したい事があるけれど都合はどうか)尋ねられた。彼はいくつか問題を抱えていると言った。

私たちは喫茶店で会い、彼はポケットからメモ書きを引っ張り出した。今住んでいるアパートが酷いんだ、彼は話始めた。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

アバター

質問した人からのコメント

2019/6/3 12:17:16

ありがとうございます。
勉強させていただきます。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる