ここから本文です

スペイン語訳をお願いします! 1. 天気が良くならなかったら、試合は中止になる...

kur********さん

2019/6/1702:08:17

スペイン語訳をお願いします!

1. 天気が良くならなかったら、試合は中止になるだろう。

2. 暇だったら手伝って。

3. 明日暇かどうか教えてくれる?


よろしくお願いしますm(_ _)m

閲覧数:
16
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

nuo********さん

2019/6/1706:27:52

1. Si el clima no mejora, el juego será cancelado.

2. Si estás disponible, ayúdame, por favor.

3. ¿Me dirás si estarás disponible mañana?

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

プロフィール画像

カテゴリマスター

mar********さん

2019/6/1707:54:58

1. 天気が良くならなかったら、試合は中止になるだろう。
Si no mejora el tiempo, se suspenderá el partido.

2. 暇だったら手伝って。
Ayúdame si tienes tiempo.

3. 明日暇かどうか教えてくれる?
¿Puedes enseñarme/decirme si mañana tienes tiempo/
estás libre?

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる