ここから本文です

ハリー ケインはどうしてharry "kane Kaneと書いてケインと読むのですか? ...

apc********さん

2019/6/2310:41:57

ハリー ケインはどうしてharry "kane

Kaneと書いてケインと読むのですか?

せめてキーンじゃないんですか?

他にもMarcusと書いてマーカスと読む人もいれば
マルクスと読む人も

いるんですか?

閲覧数:
39
回答数:
6

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

sas********さん

2019/6/2419:34:59

末尾がeで終わる英単語は、後ろから2番目の母音が長母音になってeは発音しません。(loveやgiveのように例外はありますが)

ア、イ、ウじゃなくて、エイ、アイ、ユー。

lake、cake、make、kite、dive、tube、hope、jokeなど。

ドナルド・キーンの「Keene」も、この法則に当てはまりますね。
でも、ロックバンドの「キーン (Keane)」は当てはまりません。

それよりも、「Leicester City」をどうして「レスター・シティ」と読むのかの方が気になります。

この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/5件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

nis********さん

2019/6/2410:30:50

下記カテマス様のご指摘が正しいです。
欧州は多言語国で同じつづりでさえ
国(言語)によって読み方が変わります。

海に囲まれた日本ではこの感覚はないですよね。
下記のマイケルの例だけでなく
デビッドはフランスではダビドですし、、

プロフィール画像

カテゴリマスター

hea********さん

2019/6/2404:54:11

発音は言語によって違いますから。

同じ漢字でも
中国と日本で発音が変わるように、
同じアルファベットの綴りでも
英語と独語で発音は変わります。

Michaelなんてよくある名前ですが、
国よってマイケルだったり
ミッシェルだったりミハエルだったりしますよ。

foc********さん

2019/6/2313:01:08

すみません。英語得意じゃいないです。ただのコメントです。

カーンっぽい発音でキーンよりケーンのほうがある気がする。
でケーンからケインになるなは違和感ない。

cbt********さん

2019/6/2311:00:16

kaneはケインでしょう。キーンならKeenかな。

Marcusは英語読みならマーカスだけどドイツ風なら
マルクスになりますよね。

Colomboという名前がありますが日本では二通りに
呼びますね。一つはコロンブスの卵で有名ですし
刑事のコロンボです。

その人の文化的な背景が少し判る様な気がします。

yin********さん

2019/6/2310:42:17

キーンはないでしょ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる