ここから本文です

回答受付終了まであと2日 回答を投稿すると知恵コイン15枚が追加されます

合唱曲「モルダウ」を中学三年生で、無伴奏でやりたいと生徒たちからの要望があり...

アバター

ID非公開さん

2019/7/1122:25:33

合唱曲「モルダウ」を中学三年生で、無伴奏でやりたいと生徒たちからの要望がありますが、非常に意欲的な子どもたちで、やるならぜひチェコ語の歌詞で挑戦してもいいのではと思っております。

岩河三郎さんの歌詞をチェコ語にした歌詞をご存知の方はいませんか?

閲覧数:
29
回答数:
2

違反報告

回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

プロフィール画像

カテゴリマスター

i_k********さん

2019/7/1317:12:42

ピアノが弾ける人が居ないのですか?
この曲は、ピアノ伴奏ありの曲です
無理して無伴奏にしなくてもいいです。
ピアノの伴奏が入る意味のある楽曲。

無伴奏で歌うなら、アカペラの曲から選曲されてください。
混声四部合唱が多いです
中三には、無伴奏は難易度高いです。

質問者さんは音楽の先生ですか?
学校行事の中で合唱をする意味をもう一度考え直してほしいです
クラス用合唱教材の中に「歌詞をよく読んで、言葉に込められた思いを感じとろう」
歌詞の内容とは「歌詞の言葉の中の意味だけでなく、歌詞が表す情景や心情なども含まれる」とあります。
言葉の意味がわからない外国語で歌う意味があるのか。
カタカナよみを丸暗記するのみで、言葉の意味を理解して歌う事ができるか

日本語歌詞があるのに、是非チェコ語を歌わせたい(なぜ)をお聞きしたいです

プロフィール画像

カテゴリマスター

wat********さん

2019/7/1212:51:00

「モルダウ」というのはご存知のように川の名前ですが、それは、ドイツ語からの日本語へのカタカナ化で、水源のあるチェコで話されるチェコ語からカタカナ化するなら「ヴルタヴァ」あるいは「バルタバ」となります。

そして、一般に「モルダウ」と呼ばれる曲は、チェコのスメタナ作曲の連作交響詩(全6曲)「わが祖国」のうちの第2曲のことです。原題を尊重すれば、ドイツ語からの「モルダウ」で呼ぶのではなく、チェコ語からの「ヴルタヴァ」あるいは「バルタバ」で呼ぶのが適切でしょう。

「ヴルタヴァ(モルダウ)」は、ですから、交響詩、つまり、交響楽団によって演奏される曲であって、人間の声で歌詞をつけて演奏されるものではありません。それがなぜ合唱曲に?

大胆な想像で言うと、日本人が率先して歌詞をつけて合唱曲にしたのではないか、と。

この想像に至った理由はみっつ。

1。日本語以外で歌われている録音は、わたしはふたつしか見つけられなかった
https://www.youtube.com/watch?v=VtvBDicLffQ
https://www.youtube.com/watch?v=6XDxfznKLuw

2。チェコの合唱団が日本公演で日本語で歌っている
https://www.youtube.com/watch?v=esNs3X7x1S8

3。チェコ語の楽譜は、わたしは見つけられなかった

もちろん、わたしの検索が全てではありませんが、日本語と英語を使って検索したので、まあまあのところは調べられていると思います。

チェコ語は発音するの簡単ではありませんよ。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%82%A7%E3%82%B3%E8%AA%9E

存在するかどうかわからないチェコ語の歌詞を探すのがまず困難な上、それをどう発音するのか。歌う発声自体のできない「素人」中学生に、歌い声をまず出させる方が先決ではないでしょうか。

それから、作詞家の許可なしに歌詞を翻訳し、それを人前で披露するのは、著作権上、許されないことです。内輪で楽しむのならいいでしょうが。

あ、それと、歌詞を訳したからと言って、それが、音符にそもそも当てはまるかどうか、そして、たとえ音符に当てはまったにしても、音楽的、詩的に優れたものか。

やるなら、とか、挑戦、とか以前の問題山積だと思います。

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる