ここから本文です

韓国語の質問です。저희 오늘 가는데 저기에요 という文なのですが、ある動画をみ...

sn0********さん

2019/8/1817:19:41

韓国語の質問です。저희 오늘 가는데 저기에요 という文なのですが、ある動画をみたらこのように言っている場面がありました。この文の訳と文法解説をしていただきたいです。

閲覧数:
8
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

soulyoo2000さん

2019/8/1817:26:56

저희 오늘 가는데 저기에요
私達、今日行くところ、あそこです。


저희 ... 複数一人称の謙譲語。 私ども、私ら、などがありますが、普通は「私達」で良いです。
오늘 ... 今日、本日
가는 ... 가다(行く)の連体形
데 ... ところ、場所
저기 ... あとこ
에요 ... 実は誤字。正しくは「예요」で「~です」の意味になります。



ご質問の韓国語文には一点気になる箇所があります。

日本語よりも助詞を省略する傾向の強い韓国語ではありますが、上記の文の場合、最初の「저희」には助詞「가(~が)」があったほうがしっくりきます。

저희가 오늘 가는데 저기에요
私達が今日行くところ、あそこです。





by soulyoo2000

  • 質問者

    sn0********さん

    2019/8/1817:33:37

    なるほど가는데 は行く所という意味だったんですね。私は가는데の意味を(
    行くのに)だと思っていました。今回の(行く所)という意味だったら가는 데 と間を空けて書いても平気なものですか?

  • その他の返信(2件)を表示

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

この質問につけられたタグ

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる