ここから本文です

イチローが球場でスピーチしましたが、英語力の酷さに唖然としました。 20年...

ler********さん

2019/9/1610:48:09

イチローが球場でスピーチしましたが、英語力の酷さに唖然としました。

20年近くアメリカにいるのに1年目の留学生や企業の駐在員以下でした。

頭が悪いからなのか、アメリカ人とコミュニケーションを取って来なかったとか考えられますが、どうしてだと思いますか?

閲覧数:
362
回答数:
9

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

unk********さん

2019/9/1614:58:15

常に通訳がいるから英語を使う必要がなかったからあのお粗末な英語なのだろう。現役の時どのくらい英語ができるのか興味持ってたからインタビューをよく見たけど英語でやったことがなかった。自信がないしできなかったんだろう。アメリカのネットではイチローはなんで英語を話さないのか結構批判されていた。在日欧米人でも日本人と接しない自分たちだけのコミュニティーにいて何十年たっても片言しかできないのと同じだね。イチローが渡米したのと同じ時期に日本に来た白鵬の流暢な日本語に比べあまりに差がありすぎる。

質問した人からのコメント

2019/9/17 18:14:43

回答ありがとうございます。

そう言えばメジャーの選手は試合後ロッカールームで記者のインタビューを受けますが、日米の記者を問わずそういう場面って見た事ないですね。

「イチロー 英語スピーチ」の検索結果

検索結果をもっと見る

ベストアンサー以外の回答

1〜5件/8件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

2019/9/1705:16:45

彼はあまり他の選手達と積極的に交わらなかった、とは聞いた事があります。なので逆に言えば、あのスピーチは相当練習したのではないかと思いますが。1,2か所Rと Lの発音が逆になっていたりなどはありましたが、英語全体のしゃべり方の流れやストレスの置く位置など良く出来ていたと思いますよ。多分個人的に誰かをつけて練習したのではないでしょうか?発音は子供の頃から英語と接している人以外は、あんなものだと思います。彼にしては、とても良く出来た方だと思いますが。

lsv********さん

2019/9/1701:43:55

この人の英語は理解できます。
日本の芸能人がアメリカ人英語の話し方変にまねて、ぺらぺらしゃべるより落ち着いた感じがいいですね。

読んでいるから不自然に聞こえる点もあるかも。
でも、英語独特のイントネーションは良いほうで、ネイティブスピーカーにも理解されやすいと思います。これは長い間、耳からなじんだ結果だと思います。
この人も、普段は気楽に英語で会話をしているのでしょう。
大勢の前のスピーチを外国語でする場合は緊張するものです。

プロフィール画像

カテゴリマスター

poi********さん

2019/9/1623:45:24

通訳を使っているからですよ。
イチローに限らず英語圏出身じゃない
アメリカのスポーツ選手は英語が大して話せない事は珍しくありません。
なぜなら彼らに求められるのは
スポーツでハイレベルなパフォーマンスを見せる事で
高い英語力を身につけることではないので。

返信を取り消しますが
よろしいですか?

  • 取り消す
  • キャンセル

プロフィール画像

カテゴリマスター

col********さん

2019/9/1622:15:34

イチローのスピーチの動画見ました。在米ですがこちらに長く住んでいる人でもこれ以上英語喋れない人多くいますよ。大人になってから英語喋る生活してもネイティブのように話すことは無理です。遅くても10歳になる前までに英語圏に住み始めないとネイティブ並みに話すことは無理です。彼の話すの聞いていてちゃんと理解できますし正しい英語です。

han********さん

2019/9/1612:29:49

どうして? 野球中心の生活をしていたんでしょう。
喋ることが仕事じゃないですから。
ああやって堂々としている姿は悪くないと思いますけどね。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる