ここから本文です

以下の英文の和訳と経済の解説をお願いします。

マスキング2さん

2020/3/104:00:02

以下の英文の和訳と経済の解説をお願いします。

The accelerator theory stipulates that capital investment outlay is a function of output. For example, an increase in national income, as measured by the gross domestic product (GDP), would see a proportional increase in capital investment spending.

閲覧数:
13
回答数:
2

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

カテゴリマスター

jee54321さん

2020/3/118:52:34

アクセラレータ理論は以下とされる。設備投資の支出は、生産量の関数である。例えば、国富の増加は、GDPで図られるような、比例した増加が見られる、設備投資の支出にあわせ。

質問した人からのコメント

2020/3/7 22:40:40

ありがとうございました!

ベストアンサー以外の回答

1〜1件/1件中

red********さん

2020/3/300:02:48

アクセラレータ理論は、設備投資支出は生産の関数であると規定しています。例えば、国内総生産(GDP)で測定した国民所得の増加は、設備投資支出の比例的な増加を見るでしょう。

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる