ここから本文です

翻訳業(英語⇄日本語)をされている方に質問です。 フルタイムで仕事をしながら副...

yue********さん

2020/3/1600:00:03

翻訳業(英語⇄日本語)をされている方に質問です。

フルタイムで仕事をしながら副業として翻訳をされている方ってどれくらいいらっしゃるんでしょうか。
納期が短い、単価が安い(専門やスキル

にもよると思いますが) などとよく聞くので、実際かなり難しいのではないかと想像します。
私の友人は映像翻訳をしているのですが、仕事は翻訳業のみで、1週間ほぼ眠れない時もある、ということを聞きました。
これは映像翻訳に限ったことなのでしょうか?

もし副業として翻訳業を選ぶ場合、出版翻訳、実務翻訳、映像翻訳など、お勧めする翻訳はありますか?

ご回答よろしくお願いします。

閲覧数:
128
回答数:
3
お礼:
100枚

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

bum********さん

2020/3/1610:01:57

質問がざっくり過ぎます~
ツイッターでつぶやいたら、プロがうようよいますので、ハッシュタグ付けて聞いてみてください。

こういう本も出てますので、そちらもどうぞ。
https://www.ikaros.jp/sales/list.php?srhm=0&tidx=35&Page=1&ID=4659

会社員・派遣社員でスクールへ→仕事しながら副業→フリーランスに
というのは、結構よくあるルートです。
医薬だとCROの派遣から、特許だと特許事務所の社内翻訳者・事務員から、
というルートが、知識も得られて効率いいかと思います。

いきなりフリーになるのは無理です。ただ、数年間頑張ってフリーになる!などの目標があって体力がないと副業は大変です。

分野については、今までの学業・仕事に関連している分野をお勧めします。
競争厳しいからこそ、自分が有利な分野から始めてくださいませ。(自戒を込めて)

今翻訳のみしていますが、寝られないことはありませんが(そうならないように仕事を受ける)
工数を読み違えて、1日14時間作業をすることは結構あります。
専門分野がないまま、雑多な仕事を受けているので、効率悪いのです。

ご興味あれば、上の本を買って、SNSでも情報収集してくださいね。
スクール行くなら、上の本に記載されているような学校にしてください。
最近、簡単に翻訳者になれるという高額講座がありますので、お気をつけて。

質問した人からのコメント

2020/3/17 23:05:16

ご回答いただきありがとうございます。
具体的な情報やアドバイスがとても参考になったのでベストアンサーに選ばせていただきました。
通訳翻訳ジャーナルの存在は知っているのですが実際読んだことはなかったので、購入してみたいと思います。
オーストラリアでの通訳の資格はあるのですが、翻訳も自分に向いているかどうか知りたく質問させていただきました。
よく考えてみたいと思います。
ありがとうございました。

Yahoo!しごと検索で探してみよう

翻訳 の求人情報(49,243件)

技術翻訳
  • 株式会社トラスト・テック Trust Tech Inc.
  • 正社員
  • 月給21万円〜50万円
  • 山形県天童市
テクナビ
株式会社翻訳センター 東京 メディカルライティングコーデ...
  • 株式会社翻訳センター
  • 契約社員 正社員
  • 月給20.2万円〜
株式会社翻訳センター
その他治験、臨床開発関連職/翻訳(テクニカルライター)
  • ジェイケイマーケティング株式会社
  • 正社員
  • 年収300万円〜450万円
  • 東京都・その他の勤務地(1)
イーキャリアFA
運用・保守エンジニア自動翻訳システム
  • 株式会社ロゼッタ
  • 正社員
  • 年収400万円〜
  • 東京都千代田区
イーキャリア
翻訳の実務経験者必見!翻訳&ドキュメント作成のお仕事14...
  • パーソル パナソニック HRパートナーズ(株)
  • 派遣
  • 時給1,400円〜
  • 京都府京都市伏見区
ジョブチェキ!
【外国籍の方歓迎!多国籍弁護士が所属する特許事務所】特...
  • ランスタッド株式会社
  • 契約社員
  • 年収400万円〜600万円
  • 東京都新宿区
ランスタッド
正社員目指せる 翻訳サーバーのAPI開発&SDKの開発@麹町/...
  • パーソルテクノロジースタッフ株式会社
  • 派遣
  • 時給2,300円〜
  • 東京都千代田区麹町
パーソルテクノロジースタッフ
翻訳/DH784796
  • ヒューマンリソシア
  • 派遣
  • 時給1,450円〜
  • 広島県
ヒューマンリソシア
その他人と接する仕事 天王洲アイル 某航空業向け通翻訳業...
  • 株式会社ストリートベンチャー
  • 派遣
  • 月給40万円〜
  • 東京都
ジョブリンク
【舞浜・中国語(簡体字)使用】テーマパーク運営会社での...
  • マンパワーグループ株式会社(関東)
  • 派遣
  • 時給1,900円〜
  • 千葉県浦安市
はたらこねっと

もっと見る >>

ベストアンサー以外の回答

1〜2件/2件中

並び替え:回答日時の
新しい順
|古い順

月垣 玲さん

2020/3/1717:17:11

何を目的に副業をされるかによって、質問の仕方も変わってくるでしょう。
単に副業として翻訳ができればいいのでしたら、出版翻訳、実務翻訳、映像翻訳、どれでもいいのではないでしょうか。ただ、通用するかどうかは別の話です。
もし、楽してお金を儲けられる翻訳はどれ?という質問でしたら、誰も答えられないと思います。どういう分野の知識や経験を持っているのかによって、考え方が変わるからです。やったこともない分野に手を付けても、通用せず仕事の依頼がこないということになるでしょう。

miz********さん

2020/3/1716:49:00

お勧めもなにも実務翻訳(産業翻訳)以外仕事がないです。
ITや法務など専門分野はお持ちですか?なければ入り口にも立てません。
英検1級かTOEIC 900点は当然もっておられるのですよね?
英語力の最低ラインはこの辺だと思っておかれたほうがよいです。
納期がきつい場合、普通に徹夜はあります。
初心者の単価はびっくりするぐらい低いですよ。
夢をぶち壊して申し訳ありませんがこれが現実です。
それでもよろしければ、どうぞ翻訳の世界へ。

あわせて知りたい

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo!知恵袋カテゴリ

一覧を見る

職業とキャリア

職業

  • この仕事教えて
Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる