ここから本文です

刘民夫妇在岛上广施善行,打救了许多海上遇险的船民,日复一日,年复一年,老人手...

李君さん

2020/3/3110:04:29

刘民夫妇在岛上广施善行,打救了许多海上遇险的船民,日复一日,年复一年,老人手擎火把为过往船民指引航程的形象,已凝成一座永恒的雕塑,永远矗立在刘公岛上。

为纪念刘氏二老,明朝末年人们将此岛称为刘公岛,一直沿用到现在。
この文章を日本語で翻訳して欲しいです。宜しくお願いします。

閲覧数:
4
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

fin********さん

2020/4/113:41:44

Liu Min夫妻は、島での善行を行い、多くの海で遭難した船民を救出し、毎日、年々、高齢者の手は、過去の船民のガイドの航海のイメージを持って、永遠にリウゴン島に立っている永遠の彫刻に凝縮されています。
Liuの2歳を記念して、明朝末期にこの島をリウ・ゴン島と呼び、現在まで使用しています。

質問した人からのコメント

2020/4/5 13:17:36

谢谢您
你太好了,一直都帮我翻译

みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!

Q&Aをキーワードで検索:

Yahoo! JAPANは、回答に記載された内容の信ぴょう性、正確性を保証しておりません。
お客様自身の責任と判断で、ご利用ください。
本文はここまでです このページの先頭へ

「追加する」ボタンを押してください。

閉じる

※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。

不適切な投稿でないことを報告しました。

閉じる