店頭に下記を英文で掲示したいのですが英語に自信がないので英訳をお願いします。 「新型コロナウイルス感染防止のため、日本人でも外国人でも二週間以内に奈良県外に滞在歴のある人は入店することができません」

店頭に下記を英文で掲示したいのですが英語に自信がないので英訳をお願いします。 「新型コロナウイルス感染防止のため、日本人でも外国人でも二週間以内に奈良県外に滞在歴のある人は入店することができません」

英語21閲覧

ベストアンサー

0

案1 図などと併記して目立たせたい場合 RESTRICTED TO CUSTOMERS WHO HAVE NOT VISITED ANYWHERE ELSE BUT NARA PREFECTURE. Thank you for understanding our infection control policy. 案2 日本語の案内と併記するなど、訳として記載したい場合。 Entering our store is restricted to customers who haven’t visited anywhere else but Nara prefecture in the last 2 weeks. Thank you for understanding our infection control policy. 案3 入店は断るが、店外販売などの対応はする場合。 Let us know before your entry if you have visited anywhere else but Nara prefecture in the last 2 weeks. Thank you for understanding our infection control policy.

ThanksImg質問者からのお礼コメント

全ての皆さんの回答を参考にしてなんとか掲示することができました。ありがとうございました。 3つ考えてくださったのでこちらをベストアンサーにさせていただきます。

お礼日時:6/20 13:17

その他の回答(3件)

0

To prevent new coronavirus infection, people who stayed outside Nara within the last two weeks cannot enter this store. Thank you for your cooperation. 日本人も外国人もみんなだからわざわざ分けなくてもいいかと!さいごに協力ありがとうでおっけ!