画像は台湾で見た探偵会社のバス広告です。 「行車低頭族」の意味を教えてください。 どう調べてよいものか??です。 台湾通の方、台湾人の方や中国語にお詳しい方いらっしゃったら教えてほしいです

画像は台湾で見た探偵会社のバス広告です。 「行車低頭族」の意味を教えてください。 どう調べてよいものか??です。 台湾通の方、台湾人の方や中国語にお詳しい方いらっしゃったら教えてほしいです

画像

中国語 | 海外20閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">100

ベストアンサー

0

行車低頭族 婚姻不幸福 直訳すると スマホをいじりながら運転する人は、結婚生活が不幸になる。 …という、原文では韻を踏んだスローガンです。 この徴信というのは、中国語で興信所のことで国華興信所というところの広告です。 スローガン自体は「スマホ運転みたいな危ない運転をしてると事故を起こして、家族を不幸にするぞ」といったお決まりの意味ですが、 興信所の広告だということを考えると、 「相手をしっかり見定めないと、幸せな結婚生活になりませんよ。だから我々に調査を依頼してください」と言った宣伝文句になんでしょうね。

ThanksImg質問者からのお礼コメント

なるほど、奥が深いですね。ありがとうございました

お礼日時:10/29 18:10

その他の回答(1件)

0

行車は車やバイクを運転するということです。 低頭族はスマホ見るために下を見る人たちのことです。 なので、「スマホ見ながら運転する人たち」みたいな意味です。