鬼滅の刃の映画を見た時に思ったんですが、猗窩座の名前の発音に違和感ありました。 あ↑か↑ざ↓なんですね?? 皆さんはどう思いました?

鬼滅の刃の映画を見た時に思ったんですが、猗窩座の名前の発音に違和感ありました。 あ↑か↑ざ↓なんですね?? 皆さんはどう思いました?

映画 | アニメ459閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">100

2人が共感しています

ベストアンサー

0

テレビの○○特集等で発音されているものが正しいはずです。 つい先日、最新映像と共にメディア等では公式に猗窩座の登場も発表され、その時の発音イントネーションは「バナナ」と同じでした。 なので、こちらが正しいものかと思います。

ThanksImg質問者からのお礼コメント

とは言え原作から違うイントネーションで呼んでたので慣れないものですね…。ありがとうございました。

お礼日時:10/31 0:12

その他の回答(2件)

1

私は博多の発音だと思ってました。 まあ別に気にはなりませんでしたが。「あ、そーいう発音なのね」って感じでした。

1人がナイス!しています

1

あ↑か↑ざ↓が一般的発音です。

1人がナイス!しています