ベストアンサー
私はハリー・ポッターをイギリス、アメリカの両方の出版社のどちらも読んで全巻読了しましたが、あまりイギリス英語かアメリカ英語かは気になりませんでした。ただ color が colour だったりと綴りが違ったり、使われているイディオムが違っていたりということはありました。英語は実質、世界の共通語と言っておられる方もいましたので、アメリカ英語にこだわらず、両方、理解できる方がよいと思いますが。私もアメリカ英語になれていましたので、あとになって、イギリス英語やオーストラリア英語のリスニングで苦労しました。
2人がナイス!しています