もしあの電車を逃していたら、私は今この飛行機には乗っていないだろう。の英訳で、

英語53閲覧

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございます。

お礼日時:2020/12/1 0:05

その他の回答(1件)

0

the train というのは「あなたもご存知の私が乗った電車」ということです。that train というのは「(心の中で指さしている)あの電車」ということです。 この場合は that の方が話し手のニュアンスに近かった、ということです。 そもそも the の出自は that/those なので、そんなに大きくは異なりません。出題の意図や採点者によっては減点なしも考えられます。