My friend moved to a different school.

英語 | 留学、ホームステイ7閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">50

ベストアンサー

1

1人がナイス!しています

ThanksImg質問者からのお礼コメント

二人ともベストアンサーに選びたいです。 勉強になりました。

お礼日時:1/22 6:21

その他の回答(1件)

1

transferred は 転校させられた という意味もあるので ほぼ同じとみて間違いないです。 moveとの違いは moveが丸ごと本人が引っ越して移動した transferredは部署を移動した感じになるので、 細かい人は学校内の部活(?)や学科を移動したのかな!?と気にするかもしれませんが、多分大丈夫でしょう。心配なら色々付け足した方がいいです。 察しろや的な日本っぽい感じはアメリカではなかなか通用しませんでしたという私の感想です。

1人がナイス!しています