回答受付が終了しました

韓流ドラマなどで気になったセリフなどを書きとって、訳して覚えるという方法は勉強の効率としてはどうでしょうか?

回答(4件)

0

一番簡単なのは、やはりyoutubeでながれてるドラマのostになるでしょうか? ostは公式販売元がフルでながしていることが多いですよ。デモではありません。

0

私も色々試してはみたんですが、なかなか大変でした。 田代親世さんが為になる本を出版しているようです。 ネットで検索をして「これだっ!!」と思う物を見つけたら如何でしょうか。 でも、これはあくまてもアドバイスにしか過ぎないのでご自分に合った方法を見つけるのが一番ですよね。 『韓国エンターテイメント三昧』(芳賀書店, 2000年) 『韓国はドラマチック』(東洋経済新報社, 2003年) 『韓国ドラマ&シネマベストナビ―もっとハマれる!最強おすすめガイド』(共著, 大和書房, 2005年) 『チェオクの剣』(キネマ旬報社, 2005年) 『恋する韓流』(朝日新聞出版, 2009年) 『台北に舞う雪』(朝日新聞出版, 2010年) 『韓国ドラマが教えてくれる心が強くなる40の言葉』(中経出版, 2013年)

0

ドラマのセリフを書きとって訳してみるのは勉強にはなります。 私自身もそれで知ったり覚えたりしたものはたくさんあります。 でも正直に言うと、それだけでは効率はあまりよくないです。 韓国語が聞いて分かる条件として、単語が分かる、決まった言い方(文法ですが)が分かることが必要ですが、文法は他に教材などは使わないとすると、聞くだけでは難しいと思います。 また韓国語は発音の変化が多く、聞いたままでは調べられないことも多いです。 もちろん、たくさん見ているうちに知っている単語が少しずつ増えるとは思いますが、大半を聞き取れるところまでは難しいと思います。