日本人の名前を英語表記する際、 近頃は従来の名前・名字ではなく、名字・名前とするみたいなのですが、 これって日本国内だけですか?

英語9閲覧

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございました。

お礼日時:4/19 14:23

その他の回答(2件)

0

最近は国際的にもそういう場合もありますね。文化の尊重ということらしいです。中国人はEnglish name・苗字・名前の順が増えてますね。

0

それは、英語表記ではなく、ローマ字表記です。 例えば、クレジットカードには、英文字で表記しなければなりません。 日本人の名前を英語表記したからって、あーそうですかで終わりだし、読めませんよ。 通販とかでは、名前をコピーして印刷するだけで、日本の郵便局員が読めればいいんです。 Kakuei Tanaka キャーキュイ・チュナーカー Rino Sashihara ライノー・サシュイハーラー