韓国語で『こるだ』という単語があるんですが、その訳が『かける』だったんですが、こしかけるのかけるなのか、掛け算のかけるなのか、

ベストアンサー

1

1人がナイス!しています

ThanksImg質問者からのお礼コメント

細かくおしえてくれて、ありがとうございました。またよろしくお願いいたします。

お礼日時:4/21 0:19

その他の回答(3件)

1

それぱ걸다 ですね。 「看板を掛ける」とか「電話をかける」という意味の「かける」です。 ちなみに「こしかける」は걸터앉다 掛け算の「かける」は곱하다 です。 走るという意味の「かける」は달리다 です。

1人がナイス!しています

1

「걸다(コㇽダ)」は「掛ける(掛ける、吊り下げる)」です。 例) 服を洋服掛けに掛ける 옷을 옷걸이에 걸다 壁に絵を掛ける 벽에 그림을 걸다 玄関に表札を掛ける 현관에 표찰을 걸다 会議に議案を掛ける 회의에 의안을 걸다 他人に声を掛ける 남에게 말을 걸다 (他人に話しかける) by soulyoo2000

1人がナイス!しています

1

おそらく、걸다コルダ でしょう。 かける・掛ける。 という意味があります。 「電話を掛ける。」とか「話掛けます。」 などです。

1人がナイス!しています