文構造が分からないので解説をお願いします。

英語12閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">25

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ご丁寧な解説ありがとうございます。

お礼日時:5/17 19:01

その他の回答(2件)

0

A Maori MP あるマオリの国会議員が 〇ニュージーランドは1院制ですから上院・下院はありません。 was thrown out 追い出された of a New Zealand parliament debate ニュージーランドの国会での論議の場から 〇「追い出された」を修飾する副詞句です。 for performing a haka ハカ(戦いの踊り)を演じたので 〇これも「追い出された」を修飾する副詞句です。 in protest at what (he said) were racist comments made by an opposition party leader. 反対党が行った彼(=その国会議員)が言うところの人種差別的言辞に抗議して 〇「ハカを演じた」を修飾する副詞句です。 〇「…に対して抗議する」は at ではなくて against …が普通です。

0

(構造) A Maori MP(Member of Parliament) 主語(マオリの下院議員) was thrown 述語動詞(追い出された) out of a New Zealand parliament debate (ニュージーランドの会議場から) for performing a haka in protest (抗議のためのハカをやったので) at what (he said) were racist comments (彼が言うには、人種差別の発言に対して) made by an opposition party leader.(相手の党のリーダーがした)