ID非公開

2021/6/12 16:36

11回答

「やる気スイッチ」って英語でどの様に表現したら良いでしょう?

英語 | CM22閲覧

ベストアンサー

0

ID非公開

質問者2021/6/12 18:01

ありがとうございます それで、「やる気スイッチ」はどの様に訳せば良いのでしょう 「turn -- on」することでモティベーションが向上する「スイッチみたいなもの」をどの様に表現するのか? 更にその事を英語文化圏の人がビジュアル的にイメージする単語をご教示ください その部分を一番お教えいただきたい部分です

ThanksImg質問者からのお礼コメント

不本意 こんなやつに「BA」はやりたくはない これはその意思表示

お礼日時:6/18 21:42