メルカリで机を出品してて京都まで取りに来てくださる方のみと説明欄でもひつこく説明してるのにも関わらず日本語もあんま分かってない外国人が買って、結局取りには行けないと取引がキャンセルする事がこの2、3ヶ月

ベストアンサー

3

ID非公開

2021/6/18 20:38

3人がナイス!しています

ThanksImg質問者からのお礼コメント

長すぎて読む気ならん笑笑

お礼日時:6/18 20:43

その他の回答(3件)

0

説明文を熟読しない人や 内容を把握せず購入ボタンを押す人っていますよね。 ならばタイトルのド頭に「★直渡しのみ★」とかって 入れてみてはどうでしょう。 もしくはジモティーに変えてみるとか

1

出品ページの説明文にて、「京都のどこあたりまで取りに来られる方以外は購入をご遠慮ください」とか分かりやすいように記載していますでしょうか。 英語も添えると良いです。 メルカリには日本語が分からない外国人も多いから難しいので、ヤマト便とかたのメル便を使用した方法を使った方が良いでしょう。

1人がナイス!しています