回答受付が終了しました

イタリア語で自家製生ハムをメニューに載せるのに prosciutto crudo della casa だとおかしいでしょうか

回答(1件)

0

レストラン等の メニューや、個人商店の商品ならば、 Prosciutto crudo "di produzione propria" が、一番見かける表記だと思います。 Fatto in casa/mano これは、なんとなく家庭の台所を使って作ったイメージ。自家消費用、という感じ Produzione を使うと、商用に衛生管理等の生産規則に則って作られたイメージになります。 Propriaで、「自分のところの厨房/ラボラトリー/作業所にて」ということになります。