Donizetti: Maria Stuarda Oh nube che lieve https://www.youtube.com/watch?v=rSsNMH2QXaI Natalie Dessayが歌っているのを聴いて好きになりました。 メロディーの綺麗なアリアです。歌詞をネットで探したのですが、歌詞の和訳が見つかりません。 何方かオペラに詳しい方、和訳を教えて下さい。 宜しくお願い致します。 尚、以下の歌詞はYouTubeのサイトから引用しました。 間違っていましたら、正しい歌詞及び和訳を教えて下さい。 MARIA Oh nube! che lieve per l' aria ti aggiri, tu reca il mio affetto, tu reca i sospiri, al suolo beato che un dì mi nudri Deh! scendi cortese, mi accogli su i vanni, mi rendi alla Francia, m'invola agli affanni! Ma cruda la nube put essa fuggi al suolo beato che un dì mi nudri! Qual suono! Quai voci! S'avvicinano i suoni ... I destrieri ... Ah! Qual nome fatale! Nella pace del mesto riposo Vuol colpirmi di nuovo spavento. Io la chiesi, e vederla non oso, Tal coraggio non sento! Resti, resti sul trono adorata, Il suo sguardo da me sia lontan, Troppo, troppo, son io disprezzata; Tace in tutti per me la pietà! Fuggiamo; contenersi il mio core non sa. Ah, sì! Nella pace del mesto riposo No, non sa, Contenersi il suo core non sa, no!
イタリア語