He has been running since that incident.
He has been running since that incident. Twitterでこの文章を書いた日本人に、sinceは従属節だからSVじゃないとダメだと指摘している人が居たのですが、sinceを前置詞と考えれば全然可能な文章ですよね?間違いですかね?
ベストアンサー
He has been running since that incident. Twitterでこの文章を書いた日本人に、sinceは従属節だからSVじゃないとダメだと指摘している人が居たのですが、sinceを前置詞と考えれば全然可能な文章ですよね?間違いですかね?→ since は前置詞、副詞、接続詞の場合がありますが、この場合は前置詞ですからその後に目的語の that incident が来ているのであって、おっしゃる通り全く問題ありません。 「従属節だから」というのは接続詞の場合です。
質問者からのお礼コメント
回答ありがとうございました。
お礼日時:5/14 17:30