お尋ねします。このpapago訳では、ちょっと変な感じですが、いかがでしょう?
お尋ねします。このpapago訳では、ちょっと変な感じですが、いかがでしょう? *<취기로 머릿속이 몽롱해지고 있었다.>방금 내가 무슨 말을 한 것 같긴 한데, 하자마자 말들이 흩어지는 바람에 잘 기억 나지 않았다. ・papago訳:今私が何か言ったようだが, 言うやいなや言葉が散らばったのでよく思い出せなかった.
韓国・朝鮮語・45閲覧
1人が共感しています
ベストアンサー
質問者からのお礼コメント
回答ありがとうございます。
お礼日時:5/22 8:48