ドイツ語 Wenn aber diese versteckten Gedanken negativ geprägt sind, kann sich dies fatal auf Ihren körperlichen und mentalen Zustand auswirken. この文の構文や意味の解説をお願いします。 試訳 しかし

ドイツ語92閲覧

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

皆さまありがとうございました。非常に勉強になりました。

お礼日時:5/18 12:16

その他の回答(1件)

0

・wenn 節の主部=diese versteckten Gedanken ・negativ geprägt sind=悪い影響を及ぼされる(受動態でしょう) ・この場合 negativ=ungünstig くらいで。 ・dies=主語 このことは、wenn 節でいったこと、「このことは」 ・sich⁴ fatal auf et⁴ auswirken=不幸な(致命的な)影響を与える ・et⁴=Ihren körperlichen und mentalen Zustand 当方、勉強不足で、言いたいことはわかったつもりでも、なかなか正しい日本語にできなくて苦労することが多いのですが こんな感じだと思います。 「しかし、これら隠された考えが良くない影響を受けてしまうとき、 (このことが=dies)あなたの心身の状態に致命的な影響をもたらしかねません」