英語の分詞についての質問です。 You should remain ( ) until the concert is completely finished.

英語 | 大学受験43閲覧

ベストアンサー

0

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございます!

お礼日時:5/22 11:05

その他の回答(4件)

0

seatが自動詞で「座る」という意味があれば成り立つ。 John remained standing. のstand。のようにね あるいは I remained sitting but felt bitter, angry, resentful. 洋書からの引用。 のsitのようにね。

0

seat は sit と異なり「~を座らせる」という他動詞です。 ですから、 「彼は椅子に座った。」を英語にすると、 He sit on the chair. = He was seated on the chair. です。 You should remain ( sitting ) until the concert is completely finished. なら、正解でしょうが、seat を使う場合は、 You should remain ( seated ) until the concert is completely finished. にしないといけません。