puo********puo********さん2022/5/25 6:5033回答至急お願いします。 ヨントンなどで、ボードを作るときに自分でいいたいことを韓国語に変換したいんですが、おすすめのアプリなどありますでしょうか?至急お願いします。 ヨントンなどで、ボードを作るときに自分でいいたいことを韓国語に変換したいんですが、おすすめのアプリなどありますでしょうか? …続きを読む韓国・朝鮮語 | K-POP、アジア・44閲覧共感したベストアンサーhttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q132622983830soulyoo2000soulyoo2000さんカテゴリマスター2022/5/25 7:00私の知る限り、Papagoが最も良いです。 ↓ これ https://papago.naver.com/ Papago に比べるとそれ以外は何のジョークなのかというくらいに誤訳が多いです。 ただし、Papago も完璧とまでは言えませんから、正しいか正しくないかの判定は必要ですが。 by soulyoo2000ナイス!puo********puo********さん質問者2022/5/25 7:28有難う御座います!!
ベストアンサーhttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q132622983830soulyoo2000soulyoo2000さんカテゴリマスター2022/5/25 7:00私の知る限り、Papagoが最も良いです。 ↓ これ https://papago.naver.com/ Papago に比べるとそれ以外は何のジョークなのかというくらいに誤訳が多いです。 ただし、Papago も完璧とまでは言えませんから、正しいか正しくないかの判定は必要ですが。 by soulyoo2000ナイス!puo********puo********さん質問者2022/5/25 7:28有難う御座います!!
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q132622983830sud********sud********さん2022/5/25 6:56Papagoがいいですよ。 韓国の会社NAVERが作っているので、Google翻訳よりもまだ自然な韓国語になります。 韓国語がわかりますが、Google翻訳はとても不自然で使い物になりません。ナイス!puo********puo********さん質問者2022/5/25 7:28Google翻訳使いづらいと思ってたので、有難う御座います!!
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q132622983830さすらいのサラリーマンさすらいのサラリーマンさん2022/5/25 6:52Google翻訳じゃだめなんですか?ナイス!puo********puo********さん質問者2022/5/25 7:27Google翻訳だと、たまに変なので違うアプリを探してました^^;