辞書、参考書を読んでもわからなかったことがあります。 一つはモーツァルトのオペラ、コシ・ファン・トゥッテにあったセリフで 第一幕12景、第16曲の三重唱の中にある、ドン・アルフォンソの

イタリア語 | クラシック93閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">50

ベストアンサー

0

ありがとうございます。 cangerà に si が付いたもの、このパターン vuolmi とかオペラではよくあるの忘れてました。 それとあと ch'io ben so の文頭の che は名詞節を作るcheでいいですか? 「~だということ!」とこんなニュアンスですかね?

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございました。理解できました。

お礼日時:6/5 13:33