ID非公開

2022/6/14 13:54

22回答

「常勝軍団」のイタリア語はなぜCorpo Tsunekatsuなのですか?

イタリア語58閲覧

ベストアンサー

0
ID非公開

質問者2022/6/15 17:58

つまり、たけし軍団みたいに「つねかつ軍団」みたいな認識という事ですね。 ちなみにイタリアでは「常勝」「常勝軍団」みたいな単語はあまり使わないのでしょうか?

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございました。

お礼日時:6/21 2:31

その他の回答(1件)

0

イタリア語のgoogle翻訳はまだまだですからね。 多分、「常勝(という名前の)軍団」、常勝を「つねかつ」という読みで翻訳しているようです。

ID非公開

質問者2022/6/14 21:53

ありがとうございます。 では常勝をイタリア語でどう書きますか?