매운 음식을 먹지 않아요.は、매운 음식을 안 먹어요.でも言えますか? 言えるばあい、意味やニュアンスに違いはありますか?
매운 음식을 먹지 않아요.は、매운 음식을 안 먹어요.でも言えますか? 言えるばあい、意味やニュアンスに違いはありますか?
ベストアンサー
매운 음식을 먹지 않아요. 매운 음식을 안 먹어요. 辛い料理は食べません。 意味の差はありません。否定の仕方が違うだけです。 原型の「먹다」の語幹「먹」に否定の語尾「지 않다」をつけて「먹지 않다」になって、それを丁寧に言ったのが「먹지 않아요」です。 後者は「먹다」の前に否定の副詞「안」をつけて「안 먹다」になり、それの丁寧な形が「안 먹어요」です。
1人がナイス!しています
質問者からのお礼コメント
とてもわかりやすい回答を、ありがとうございました!!(^∇^)
お礼日時:7/5 7:55