英語にお願いします。 海外通販のお店にメッセージ(メール)にてお願いしたいことがあります。通訳アプリでは上手く伝わらないため英語の得意な方申し訳ございませんが下記を英語に変換して下さい。

英語26閲覧xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">500

ベストアンサー

1

1人がナイス!しています

私も何度か同様の要求をしましたが、輸送時の問題なので結構厳しいです。 壊れ物 fragileと書くか、シールを貼ってもらいましょう。

ThanksImg質問者からのお礼コメント

ありがとうございました!

お礼日時:7/5 18:08