これってどう言う意味ですか? 一人で倒れるまで飲まないとって言う意味ですか? 一人でお酒を飲むのは寂しいじゃん 友達と飲まないと 私が韓国行ったら一緒に飲も?or飲もうね?

補足

한명쓰러질때까지 마셔야지 すみません。この文の意味が知りたいです

ベストアンサー

1

1人がナイス!しています

一人でお酒を飲むのは寂しいじゃん、 友達と飲まないと 。 혼자서 술 마시는 건 외롭잖아, 친구와 안 마시면. 私が韓国行ったら一緒に飲も! 내가 한국에 가면 같이 마셔!

ThanksImg質問者からのお礼コメント

最後までご丁寧に回答してくださりありがとうございました!!

お礼日時:7/6 19:25